The King Is Dead (from the Thai)
Every house no matter how wretched or
exalted
has received a greeting card edged in
black and
every soul therein wishes that the
sender hadn’t
sent it, but he has: the King is dead. The country
was called Siam when he came to the
throne
and when people reach back to then they
reach
for him: but he is gone. No one knows what to do.
Great crowds march silently in the
streets. Mobiles
are turned off, smart phones fall
dumb. The world
wants the country to wake to a new day,
but the
Thais don’t know how. There is a black hole in
every heart and even giant stars that
enter there
grow small, dim and disappear. The King is dead.
FG 10/19/2016
I don’t read Thai so this isn’t a
translation, but I think this is how a Thai poem might sound like in
English. Dunno.
There is an apocryphal story of China
when houses first got telephones. The
phone would ring, the phone was picked up but neither the caller nor the person
who answered the phone would speak first – there simply was no protocol on what
to do when a stranger entered a house this way.
The Thais don’t open the envelope, not only because they don’t know what
to say, but because as long as the enveloped is unopened the King is still
alive. Grief ultimately takes on a life
of its own here.
I don’t see much in Chong Khae about the
King’s death. People are wearing black
or small black bows on their shoulders and there is a small altar built onto
the traffic circle, but it is still early days.
This is a watershed event for the Thais and it won’t fit into the 24-hour
news cycle we’re used to in the West.
My novella about Thailand Pi Lok the Specter
is on Smashwords.com
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home